2012年3月27日 星期二

secret base~君がくれたもの~ (10 years after Ver.)


作詞:町田紀彦/作曲:町田紀彦/編曲:YUPA/
歌:本間芽衣子(茅野愛衣),安城鳴子(戸松遥),鶴見知利子(早見沙織)

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
最高の思い出を…
與你渡過這夏天的終結 將來的夢想 巨大的希望 我不會忘記
相信 10年後的8月 能與你再相見
一起創造最難忘的回憶...


出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で
声をかけてくれたね 「一緒に帰ろう」
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
本当は とても とても 嬉しかったよ
邂逅在 眨眼般的瞬間 歸家路上的十字路口
當天你向我打招呼 「一起回家吧」
我害羞的 用小包蓋著臉頰
其實 那是十分 十分高興


あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる
啊~ 這煙花在夜空上 絢爛地盛放 可是有點苦澀
啊~ 清風隨著時間流逝


嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
有過愉快的 歡樂的日子 例如一起冒險 我們體驗過很多東西
就在二人的秘密基地之中


君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…
與你渡過這夏天的終結 將來的夢想 巨大的希望 我不會忘記
相信 10年後的8月 能與你再相見
你直到最後 也從心底呼喊「謝謝」
我早就知道
強忍淚水 以笑顏道別 真讓人感到苦澀
一起創造最難忘的回憶...




あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして
啊~ 這暑假 反正還有很短時間便完結了
啊~ 太陽與月亮 請你們好好的相處吧


悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中
感受過悲傷 感受過寂寞 例如吵架 我們經歷過很多
就在二人的秘密基地之中


君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を…
你直到最後 也從心底呼喊「謝謝」
我早就知道
強忍淚水 以笑顏道別 真讓人感到苦澀
一起創造最難忘的回憶...


突然の 転校で どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中
突然才知道要轉校 心裡沒有辦法
我會給你寫信 也給你打電話 請你不要忘記我
直到何時 都在二人的基地之中


君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…
與你渡過這夏天的終結 一直跟你聊天 從仰看夕陽 到眺望繁星
在你的臉頰上流過的淚水 我永不會忘記
你直到最後 也對著我用力的揮手 必定不會忘記
所以 就這樣 在夢境裡 直到永遠...


君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から 「ありがとう」
叫んでいたこと 知っていたよ
涙をこらえて 笑顔でさよなら せつないよね
最高の思い出を… 最高の思い出を…
與你渡過這夏天的終結 將來的夢想 巨大的希望 我不會忘記
相信 10年後的8月 能與你再相見
你直到最後 也從心底呼喊「謝謝」
我早就知道
強忍淚水 以笑顏道別 真讓人感到苦澀
一起創造最難忘的回憶...一起創造最難忘的回憶...


kimito natsuno owari shourai no yume ookina kibou wasure nai
juunen gono hachigatsu mata deae runo wo shinjite
saikouno omoi dewo...

deaiwa futtoshita syunkan kaeri michino kousatende koewo kakete kuretane
"isshoni kaerou"
bokuwa terekusa souni GABAN de kaowo kakushi nagara hontouwa totemo totemo
ureshi kattayo

aa hanabiga yozora kireini saite chotto SETSUNAKU
aa kazega jikanto tomoni nagareru

ureshi kutte tanoshi kutte boukenmo iroiro shitane
futarino himitsuno kichino naka

kimito natsuno owari shourai no yume ookina kibou wasure nai
juunen gono hachigatsu mata deae runo wo shinjite
kimiga saigomade kokoro kara "arigatou"sakende itakoto shitte itayo
namidawo koraete egaode sayounara setsunai yone
saikouno omoi dewo...

aa natsuyasumimo ato sukoshide owaccha ukara
aa taiyou to tsuki nakayoku shite

kanashikutte sabishikutte kengamo iroiro shitane
futarino himitsuno kichino naka

kimiga saigomade kokoro kara "arigatou"sakende itakoto shitte itayo
namidawo koraete egaode sayounara setsunai yone
saikouno omoi dewo...

totsuzenno tenkoude doushiyou monaku
tegami kakuyo denwamo suruyo wasurenai dene bokuno kotowo
itsumademo futarino kichino naka

kimito natsuno owari zutto hanashite yuuhiwo mitekara hoshiwo nagame
kimino hohowo nagareta namidawa zutto wasurenai
kimiga saigomade ookiku tewo futteku retakoto kitto wasurenai
dakara koushite yumeno nakade zutto eienni...

kimito natsuno owari shourai no yume ookina kibou wasure nai
juunen gono hachigatsu mata deae runo wo shinjite
kimiga saigomade kokoro kara "arigatou"sakende itakoto shitte itayo
namidawo koraete egaode sayounara setsunai yone
saikouno omoi dewo...
saikouno omoi dewo..

2011年12月8日 星期四


光の旋律
作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記
歌:Kalafina

この空の輝き
kono sora no kagayaki
這片耀眼的天空
君の胸に屆いてる?
kimi no mune ni todoiteru?
是否已傳達到你的心中?
夢見てた調べは静けさのように
yume miteita shirabe wa shizukesa no you ni
夢中的旋律是如此的祥和
君の手がまだ夢に遠くても
kimi no te ga mada yume ni tookute mo
雖然你的手距離夢想還很遙遠
思い出してよ 優しい聲を
omoidashi te yo yasashii koe wo
也請回想起 這溫柔的聲音
誰かが君のため 歌った幸福(しあわせ)の和音(コード)
dareka ga kimi no tame utatta shiawase no ko-do
是誰為了你而歌唱的 幸福的合音
空の音響け、高く哀しみを超えて
sora no oto hibike takaku kanashimi wo koete
迴盪在空中的高亢樂音,跨越了悲傷
君の目に映るものは全て本当の世界
kimi no me ni utsuru mono wa subete hontou no sekai
映照在你眼中的萬物是最真實的世界
涙さえ君をここに留めておけない
namida sae kimi wo koko ni todomete okenai
就連眼淚也無法挽留你
降り注ぐ光の中 明日を奏でて
furisosogu hikari no naka ashi ta wo kanadete
在傾瀉而下的光芒中 歌詠著明天
本当は誰にも聞こえない
hontou wa dare ni mo kikoenai
其實是誰也無法聽到的
そんな音だった
sonna oto datta
這樣的聲音
でも誰の胸にも明るく響いてた
demo dare no mune ni mo akaruku hibiiteta
但它卻在每個人的心中清澈地迴響著
幸せはきっと次の坂道で
shiawase wa kitto tsugi no sakamichi de
幸福一定就在下一個坡道上
君の不意をついてキスをくれるよ
kimi no fui wo tsuite kisu wo kureru yo
會趁你不注意時親吻你唷
いつかその涙が涸れる頃
itsuka sono namida ga kareru koro
當淚水乾涸的那一天來臨時
聞こえる君の和音(コード)
kikoeru kimi no ko-do
就能夠聽得見你的合音
太鼓の音から始まるよ song of love
taiko no oto kara hajimaru yo song of love
從太鼓的聲音開始響起了 song of love
誰もが知っていたその歌に一つ
dare mo ga shi tteita sono uta ni hitotsu
在誰都知道的那首歌中
空色の音符重ねて
sorairo no onpu kasenete
加上一個藍天的音符
一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて
hitori de utatteta toki wa sukoshi dake samishikute
獨自歌唱時總覺得有點寂寞
君のことずっと呼んでいた
kimi no koto zutto yondeita
於是我一直呼喚著你
屆いたんだよね?
todoitanda yo ne?
你是否已經聽到了呢?
君の元へ
kimi no moto he
就在你的身邊
ほんとうの痛みが
hontou no itami ga
當真正的痛楚
君の胸に触れたとき
kimi no mune ni fureta toki
觸碰到你的內心時
夢見てた調べが
yume miteta shirabe ga
夢中的旋律
静けさのように
shizukesa no you ni
是那麼地寧靜
空の音響け、高く哀しみを超えて
sora no oto hibike takaku kanashimi wo koete
迴盪在空中的高亢樂音,跨越了悲傷
今ここに生きてること 笑い合えるその日まで
ima koko ni ikiteru koto waraiaueru sono hi made
現在就存在於此 在能夠彼此微笑的那天來臨前
優しさも夢もここに留めておけない
yasashisa mo yume mo koko ni todomete okenai
溫柔或夢想都無法在此停留
消えてゆく光の中 明日を奏でて
kieteyuku hikari no naka ashi ta wo kanadete
在逐漸消失的光芒中 歌詠著明天

2010年1月6日 星期三

世界に一つだけの花

NO.1 にならなくてもいい
NO.1 ni naranakutemo ii
もともと特別な Only one
motomoto tokubetsu na Only one

看著排列在花店前 各式各樣的花
花屋の店先に並んだ いろんな花を見ていた
hanaya no mise sakini naranda ironna hana wo miteita

雖然每個人的喜好都不同 不管是哪一朵都是很漂亮的喔
ひとそれぞれ好みはあるけど どれもみんなきれいだね
hito sorezore sumi wa aru kedo dore mo minna kirei dane

在這當中誰是最美麗的 別爲這樣的事爭吵不休
この中で誰が一番だなんて 争う事もしないで
kono naka de dare ga ichibanda nante arasou koto mo shinai de

在桶中自豪的綻放著 挺起胸膛
バケツの中誇らしげに しゃんと胸を張っている
baketsu no naka hokorashige ni shanto mune wo hatte iru

儘管如此 為什麼我們人類卻要如此互相比較?
それなのに僕ら人間は どうしてこうも比べたがる?
sorenano ni bokura ningen wa doushite koumo kurabetagaru

每個人每個人都不相同 卻都想成為那當中的第一名
一人一人違うのにその中で 一番になりたがる?
hitori hitori chigau noni sono naka de ichiban ni naritagaru

沒錯 我們都是 世界中唯一僅有的花
そうさ 僕らは 世界に一つだけの花
sousa bokura wa sekai ni hirotsu dake no hana

每個人每個人都擁有不同的品種
一人一人違う種を持つ
hitori hitori chigau tane wo motsu

只要單純的為了開出那朵屬於自己的花 
その花を咲かせることだけに
sono hana wo sakaseru koto dakeni

而努力著就夠了
一生懸命になればいい
isshokenmei ni narebaii

有一邊困惑地笑著 還迷惘著的人
困ったように笑いながら ずっと迷ってる人がいる
komatta youni warai nagara zutto mayotteru hito ga iru

努力綻放著的花 不管哪一朵都是那麼美麗 所以難以抉擇
頑張って咲いた花はどれも きれいだから仕方ないね
ganbatte saita hana wa doremo kirei dakara shikatanai ne

終於走出了店外 那個人擁抱著
やっと店から出てきた その人が抱えていた
yatto mise kara detekita sono hito ga kakaete ita

顏色鮮豔的花束 以及欣喜的側臉
色とりどりの花束と うれしそうな横顔
iro toridori no hanataba to ureshisouna yokokao

雖然連你的名字都不知道
名前も知らなかったけれど
namae mo shiranakatta keredo

但那天你卻給了我溫暖的笑臉
あの日僕に笑顔をくれた
ano hi boku ni egao wo kureta

就像在誰都不曾察覺的地方
誰も気づかないような場所で
dare mo kizukanai youna basho de

綻放著的花朵一樣
咲いてた花のように
saiteta hana no youni

沒錯 我們都是 世界中唯一僅有的花
そうさ 僕らは 世界に一つだけの花
sousa bokura wa sekai ni hirotsu dake no hana

每個人每個人都擁有不同的品種
一人一人違う種を持つ
hitori hitori chigau tane wo motsu

只要單純的為了開出那朵屬於自己的花
その花を咲かせることだけに
sono hana wo sakaseru koto dakeni

而努力著就夠了
一生懸命になればいい
isshokenmei ni narebaii

無論是小花或是大花
小さい花や大きな花
chiisai hana ya ookina hana

每一朵本來就不是相同的東西
一つとして同じものはないから
hitotsu toshite onaji mono wa naikara

不是NO.1也無妨
NO.1 にならなくてもいい
NO.1 ni naranakutemo ii

因為原本就是特別的Only one
もともと特別な Only one
motomoto tokubetsu na Only one

2010年1月1日 星期五

Powder Snow

[ti:POWDER SNOW]
[ar:緒方理奈(CV:水樹奈々)]
[al:WHITE ALBUM キャラクターソング「POWDER SNOW」]
[by:車芸]

[00:00.00]「POWDER SNOW」
[00:04.51]TVアニメ『WHITE ALBUM』キャラクターソング
[00:08.23]作詞:須谷尚子
[00:11.42]作曲:下川直哉
[00:14.34]編曲:藤田淳平(Elements Garden)
[00:17.39]歌:緒方理奈(CV:水樹奈々)
[00:20.35]
[00:24.29]粉雪が空から 優しく降りてくる
[00:35.34]手のひらで受け止めた 雪が切ない
[00:46.32]どこかで見てますか あなたは立ち止まり
[00:57.00]思い出していますか 空を見上げながら
[01:07.87]
[01:09.02]嬉しそうに雪の上を歩くあなたが
[01:19.76]私には本当に いとおしく見えた
[01:31.07]
[01:33.09]今でも覚えている あの日見た雪の白さ
[01:43.75]初めて触れた唇の温もりも忘れない
[01:53.16]I still love you.
[01:57.14]
[02:20.81]粉雪が私に いくつも降りかかる
[02:31.82]暖かいあなたの 優しさに似ている
[02:42.41]楽しそうに話しをしてくれたあなたが
[02:53.10]私には心から恋しく思えた
[03:04.41]
[03:06.42]今でも夢を見るの あの日見た白い世界
[03:17.05]あの時触れた 指先の冷たさも忘れない
[03:26.51]I still love you.
[03:27.75]
[03:27.89]今でも覚えている あの日見た雪の白さ
[03:38.40]初めて触れた 唇の温もりも忘れない
[03:47.91]粉雪のようなあなたは 汚れなく縞麗で
[03:59.47]私もなりたいと 雪に願う
[04:09.01]I still love you.
[04:14.23]

White Album

WHITE ALBUM

作詞:須谷尚子
作曲:石川真也
編曲:石川真也、松岡純也
歌:森川由綺(平野綾)

すれ違う毎日が 増えてゆくけれど
お互いの気持ちはいつも 側にいるよ

擦身而過的每一天 雖然逐漸地在增加
對彼此的心情卻一直伴隨在身邊呢

ふたり会えなくても 平気だなんて
強がり言うけど 溜め息まじりね

即使兩人無法見面 也沒問題之類的
雖然逞強地說著   卻夾雜著嘆氣呢

過ぎてゆく季節に 置いてきた宝物
大切なピースの欠けた パズルだね
白い雪が街に 優しく積もるように
アルバムの空白を全部 埋めてしまおう

放置在漸漸流逝的季節之中的寶物
是缺少了重要一片的拼圖
像是雪白的雪在街道上溫柔地堆積著的樣子
將相簿中的空白全部都填滿吧

降り積もるさびしさに 負けてしまいそうで
ただひとり 不安な日々を過ごしてても

像是快要輸給了落下堆積起來的寂寞
即使是僅僅一人 不安地過著每一天

大丈夫だよって 肩をたたいて
あなたは笑顔で 元気をくれるね

沒問題的 搥一搥肩膀
你會用笑容給予我元氣呢

たとえ離れていても その言葉があるから
心から幸せと言える 不思議だね
淡い雪がわたしの ひそかな想い込めて
純白のアルバムの ページ染めてくれる

既使分隔兩地 因為有著那句話
所以能夠打從心底說著我很幸福  真是不可思議呢
淡淡的雪充滿著我心裡秘密的情感
將純白相簿的內頁染上了顏色

過ぎてゆく季節に 置いてきた宝物
大切なピースの欠けた パズルだね
白い雪が街に 優しく積もるように
アルバムの空白を全部 埋めてしまおう

放置在漸漸流逝的季節之中的寶物
是缺少了重要一片的拼圖
像是雪白的雪在街道上溫柔地堆積著的樣子
將相簿中的空白全部都填滿吧

午前0時のBaby Doll

午前0時のBaby Doll


作詞:SAYURI/作曲:杉田陽平/編曲:nishi-ken


AM 0時のtimeを告げるようにあのbellが鳴る
やっぱり今夜もまだメールは届かなくて
曖昧な君の態度に平気なふりをしてみせるけど
本当はね どこかで期待をしていたりするの

So baby your love 

受信中の僕のheartは
君の返事を待っているから

この世界中で君に出会えた事それは奇跡
今 恋の魔法がそう溢れ出すよ
煌めく星に願ってた
1秒だけでもいいから 
君と会えますように

AM 3時のcall 待ちわびてた君の声に
うれしいはずなのに素直になれなくて
7秒の沈黙のあと 心配そうな君のsignに
本当はね 誰より愛しい愛しい人だから

My shining star 

ポケットに隠した僕の気持ちを見せる事ができたなら

100万秒超えて空の彼方に揺れてる月に
今 心のプリズムを合わせて
煌めく星に願ってた
いつまでも
いつの日にも 
君といられるように

近くて遠いような君と僕の距離だけど
きっと これからも変わらない想いを伝えてゆくよ

So I love you

この世界中で君に出会えた事それは奇跡 
今 恋の魔法がそう溢れ出すよ
煌めく星に願ってた
1秒だけでもいいから 君と会えますように

AM 0時の合図には
ガラスの靴のようにね 
今日を待っているの

Pride of Glory

PRIDE OF GLORY
作詞:Hibiki
作曲/編曲:渡辺未来
歌:水樹奈々

現状Ride on嫌だね...Yes or Noで問いたい
一直討厭不變的現狀…你想要問可以或不可以
瞹昧な限界 もう壞したい
這個曖昧不明的界線,老早就想要破壞了

ねぇ正常Installなぜか エラーだらけのMy plan
話說,為什麼正常安排事情,到頭來計畫盡是錯誤呢?
修復出来ないジレンマに戸惑う
無法修正的進退兩難,讓人不知所措

星をバラまいて 世界を照らしたい ほら
滿天星斗,你想要照亮全世界
本命の冒險をEnterしましょう!
來吧,進入自己最熱衷的冒險吧!

輝け君のOnly one それが太陽さ
唯一閃耀的你,你就是那個太陽呀
真の革命でしょ? そんな君が好きだよ
真的要革新創立一番嗎?由那樣的你決定就好。
風になれ少年よ 夢をかざすんだ
成為風的少年呀,揮舞著夢想
百万の言葉より たった一つだけの
比起千言萬語,其實只要
ブライドを信じるんだ
相信自我的能力就夠了

感情Switch on行こう 状大なストーリーへDiving
轉換感情前行吧,往壯闊的故事潛心鑽研
逆光の空は翼を描いてる
逆光的天空描繪著無數的羽翼

私は見たいな 君だけの虹色 もう
我想要看見單屬於你的七色彩虹
ハンパない奇跡Startしましょう!
不會中止~持續進行的奇蹟已經發生了!

貫け君のJustice Soul 勇気を焦がして
堅持正義之魂的你,全身充滿勇氣
例え涙しても  それは負けじゃないから
縱使淚流滿面,那也是因為你不肯認輸
天辺に聳え立つ 何かの為なら
如果是因為在遙遠天際矗立的事情
ポッケトのその右手 上に突き出そう
我放在口袋的右手,會伸出來
私も側にいるから
隨侍在身旁幫助你

守る人がいますか? 強さのすべてさ
你有要守護的人嗎?那就是堅強的全貌
愛だと誇ればいい Boy goes to...続きは...ほら
說到愛情而自豪的男孩兒…持續向前
風になれ少年よ 夢をかざすんだ
來吧,成為風的少年呀,揮舞著夢想
何よりも誰よりも 一番を翔よう
比起任何事,比起任何人,都飛得更高更遠

輝け君のOnly one それが太陽さ
唯一閃耀的你,你就是那個太陽呀
真の革命でしょ? そんな君が好きだよ
真的要革新創立一番嗎?由這樣的你決定就好。
君は君でいいんだよ もう一度言わせて
你自己可以的,已經再一次跟你說過了
百万の言葉より たった一つだけの
比起千言萬語,其實只要
ブライドを信じるんだ
相信自我的能力就夠了